Compreensão de leitura: Adequação do exame de proficiência à realidade dos programas de pós-graduação
Autora: Maria Helena Curcio Celia
País: Brasil | Língua: Inglês | Ano de Publicação: 1985
Categoria: Avaliação de Competências e Populações Específicas
Subcategoria: Avaliação de compreensão escrita
Tags: Brasil, Inglês, Pós-Graduação, Proficiência, Análise de Necessidades, UFRGS, História da Avaliação
Resumo: O objetivo deste trabalho é propor um formato alternativo para uma prova de proficiência em inglês, que tradicionalmente avaliava a compreensão da leitura através da tradução. A população desta pesquisa constitui-se dos alunos de pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) que prestam exame de proficiência em leitura em língua inglesa. São aproximadamente 400 alunos que se apresentam anualmente para fazer o teste. A amostra é formada pelos candidatos que realizaram as provas entre 1982 e 1984, aos quais foram aplicados o teste-piloto e o formato alternativo. Na 1ª parte, estabelece-se o construto teórico adotado. Na 2ª, trata-se do teste-piloto. A análise de necessidades e da situação alvo é o assunto da 3ª parte. O item 4 apresenta o formato alternativo e comenta os resultados da aplicação de suas versões, justificando a criação de uma versão revisada e analisando seus resultados.
🔗 Clique aqui para acessar o documento original
Este registro integra o ALALA - Acervo Latino-Americano de Avaliação em Línguas.