O efeito de diferentes métodos de ensino de inglês como língua estrangeira na compreensão de textos em inglês
Autoras: Ana Almeida Falcão, Alina Galvão Spinillo
País: Brasil | Língua: Inglês | Ano de Publicação: 2003
Categoria: Avaliação de Competências e Populações Específicas
Subcategoria: Avaliação de compreensão escrita
Tags: Brasil, Inglês, Abordagem Comunicativa, Abordagem Áudiolingual, Compreensão de Leitura, Psicologia Cognitiva, Ensino de Línguas
Resumo: O estudo examinou a influência de diferentes métodos de ensino de inglês como língua estrangeira na compreensão de textos em inglês. Trinta alunos de inglês falantes nativos do português (12 a 14 anos) foram investigados. Metade da amostra freqüentava cursos de inglês que adotavam uma Abordagem Comunicativa, e a outra metade freqüentava cursos que adotavam uma Abordagem Áudiolingual. A compreensão de textos, em inglês e em português, foi avaliada através da reprodução de um texto lido e perguntas sobre o texto. Apesar de todos os participantes apresentarem níveis semelhantes de compreensão de textos em português, quando compreendiam o texto em inglês, os alunos da Abordagem Comunicativa mostraram níveis mais elaborados de compreensão do que os alunos da Abordagem Áudiolingual. Concluiu-se que o método de ensino desempenha papel importante na compreensão de textos em inglês.
🔗 Clique aqui para acessar o documento original
Este registro integra o ALALA - Acervo Latino-Americano de Avaliação em Línguas.